[정보] 인간 번역 vs 인공지능 번역
"2017년 2월 21일 세종대학교에서 인간과 인공지능의 번역 대결이 진행되었다. 인간 번역은 30세 젊은 여성부터 55세 남성까지 다양한 연령대의 전문 번역사들이 맡았다. 인공지능 번역은 구글 번역, 네이버 파파고, 시스트란이 맡았다. 대결 과제는 한국문학 '어머니와 딸'과 한국비문학 '셀프 빨래방'을 영어로 번역하고, 영미문학 'Thank You For Being Late'와 영미비문학 Fox Business News를 한국어로 번역하는 것이었다. 대결 결과는 60점 만점에서 인간 번역은 평균 49점, 인공지능 번역은 20점을 받아, 인간의 완승이었다. 전문가들의 이야기를 들어보자."
… 중략 …
인공지능 번역의 발전이 번역 전문가에게 시사하는 바도 중요하지만, 내게는 영어를 배우고 가르치는 사람들에게 끼치는 영향이 더욱 중요하다.
http://blog.naver.com/geunilavie/220941395977
--
인공지능의 발전이 생각보다 빠른 것 같습니다.
관심을 가지고 있는 학생분들이 있을까봐 간단히 쓰고 갑니다.
이야기가 재미있다면 좋아요를 눌러주세요.
0 XDK (+0)
유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.
-
84명이 모집 인원인데 예비번호 2바퀴는 돌까요?
-
가자
-
성적인증 9
수시충이라 내신만 공개 하면 덕코 주나?
-
발표하기전에 2
개떨린다 이러면서 보여주기 좋은데 … 진짜안그래요..? 움직이는게 눈에...
-
무물 8
-
공하싫 5
ㅏ
-
액은왜흴까 5
흠
-
어디가냐 2
골라줘
-
문이과 평균으로 쳤을때
-
해주세요
-
속 존나 느글느글하네
-
조정식 보카 1
조정식 보카 괜찮나요?
-
나두개쩌는작곡해볼래
-
무물보 24
으흥
-
진학사 3칸 뜬거 그냥 상향 질렀는데 점공 계산기 최초합 뜨네요 이거 설마 설마 빵 각입니까? ㅋㅋ
-
5수생이네 07 딱대라 03 얘들아 우리같이 인생 끝까지 간 새끼들한테 잘못물릴바에...
-
알바 잘 안구해지는 분들 중에 국어 1-2등급 컴온 6
@shirth_23으로 DM ㄱㄱ 기존 교재팀이 있긴 한데 갑자기 업무가 늘어나서...
-
이거 종정시에 집주소 지우면 우편 안오나요? 학고 우편 생각하니까 갑자기 대가리아픈디;;
-
(서울대 합격 / 합격자인증)(스누라이프) 서울대 25학번 단톡방을 소개합니다. 0
안녕하세요. 서울대 커뮤니티 SNULife 오픈챗 준비팀입니다. 서울대 25학번...
-
옷입어도 보이던데 고혈압인가 라면국물은 남겨야겟다 이제
-
잡담태그좀제발 16
잡담태그를 달면 죽는 병에 걸린건가
-
뻥임뇨
-
사수생이네..
-
웃긴건 일세카도 한다는거임...
-
그치만 화2는 담임 과목인걸....어쩔 수 없지
-
즌다몬 0
진짜임
-
웨 황벨임 ㄷㄷㄷ
-
혼자가고 인싸플레이스 안조아함 카페는 좋아하는데 인스타카페말고 진짜 혼자갈수잇는...
-
무물보를 합니다 8
심심하니 아무거나 질문하세요
-
그냥 순수하게 궁금함 찐 페미들인가 (약제외)
-
그대만을 기다립니다
-
질문 받아요 11
해주는 사람엊ㅅ으면 조용하고 은밀하게 지울거예요..
-
날짜 왜 똑같냐
-
시기에 맞는 공부를 하게끔 학원에서 인도해주는걸 말씀드리는겁니다
-
현재로 치면 어느대학 입결정도 될까요 대충
-
내일 급식 치즈닭갈비에다가 반대항 축구 함
-
안녕하세요 예비고3입니다 지금까지 한 국어 공부는 1년 전 고1 겨울방학에...
-
1. 그 사람이 과외 자체를 받을 생각이 없음 2. 그 사람이 나한테는 과외 받을...
-
그래서 무물보 글에 오팬무?밖에 못함
-
저녁여캐투척 24
음역시귀엽군
-
ㅈㄱㄴ 이제 토익 공부 시작해야하는데 귀찮다
-
는 없겟죠 가군에 연고대는 많아보이는데…
-
연락 안 오는 건 뭐냐.
-
아무리 봐도 모르겠음 게딱지 불확정개념 충분히 무게감 되는 지문인데
-
난 걍 가끔 연락하고 싶은데 ㅈㄴ계속 연락하네 귀찮게
-
생명생윤 6
생명 생윤 조합을 안좋게 보는 이유가 뭐야?
-
근데 사진 걸기는 뭔가 민망해 수능 접수하러가는 당일날 급하게 찍은거밖에 없는데
-
이뻤네
-
사먕라면 먹말 2
배고픔..
-
메이플 어렵던데 1
마나부족해
저거 번역기술 완벽히 한다음에 번역어플 만들면 그 어플 연매출 겁나 좋을듯
순간적으로는 매출이 높겠지만, 네이버나 구글이 따라오는 순간 매출이 확 줄어들지 않을까요?
네이버나 구글은 통번역은 무료 서비스로 제공할 가능성이 높을 것 같아요
네이버 구글이 그 앱을 개발할것이라고 생각해요
약육강식. 네이버 구글이 중소기업들 다 잡아먹을듯
zero-sum 게임이 되지 않을 가능성도 있어요
물론 네이버나 파파고와 똑같은 컨셉트로 경쟁하는 중소기업은 먹히겠지만, 인공지능 번역 시장이 생기면 그것을 활용한 새로운 생태계가 만들어지지 않을까 짐작만 해봅니다
안그래도 찾아보니 네이버는 '파파고' 라는 번역기를 개발하고 있더라구요... 네이버 기업자체가 요즘 보면 정말 열일하는듯 해요
파파고가 한국에서 가장 좋은 인공지능 번역기인 것 같아요 네이버갓..
인공지능의 내용 이해도는 0에 가깝고 어떤 패턴으로만 번역을 하는 것 같아서.. 이 부분이 해결되지 않으면 사용이 곤란할 거라는 생각이 드네요.
다행인지 불행인지는 모르겠지만 아직 인공지능 번역은 사람이 하는 것만큼 유연하게는 못하는 것 같아요