코드네임개막장 [420825] · 쪽지

2013-01-14 17:58:16
조회수 531

영어 질문좀요! 이거 총 두발 맞은거 아닌가요?

게시글 주소: https://showmethescore.orbi.kr/0003508768

He ordered me out of the car. Before both my feet were on the ground i heard a shot and felt sharp pain in my side. I fell down and the man came around the car. He picked up my purse, took out my wallet then threw the purse on my head and shot it.
at the hospital just before i went into surgery to remove the bullet in my side my sister came to see me "do you know whay saved your life, mavis?" She asked. She handed me the bible that had been in my purse. A bullet was lodged inside

내릴때 총옆구리 맞고 다시 그놈이 내려서 지갑 털고 가방 던지고 다시 총쏜거 아니에요?
아래 내용 보면 꼭 총은 한발 쏜거처럼 그리고 나는 총 안맞고 책이 대신 맞았다
라고 이야기 되는거 같은대 일단 선빵으로 총 맞고 두번째 총알이 가방 성경책이 대신 맞아준거 아닌가요?
지금 글쓴이 옆구리에 총알 있는거아닌지 ㅡㅡ;

0 XDK (+0)

  1. 유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.

  • 언어4등급.. · 434164 · 13/01/14 18:00

    한방맞고ㅡ이건 다치긴햇으나 목숨지장없엇음
    다음발ㅡ 대가리겨냥햇으나 지갑이카바해줌
    ㅡ즉 목숨지장잇는 샷을 카바쳐줌
    ㅇㅋ?

  • 코드네임개막장 · 420825 · 13/01/14 18:13

    답변 감사합니다 ! 너무 어렵게생각했나봐요 ㅋㅋ

  • Asterisk · 309234 · 13/01/14 18:02 · MS 2009

    i heard a shot and felt sharp pain in my side.
    ->한 발 맞고

    took out my wallet then threw the purse on my head and shot it.
    ->purse을 머리에 던지고 헤드샷 빵야

    before i went into surgery to remove the bullet in my side->옆구리에 총알 빼기 전에

    목숨을 구한 것은 purse 안에 있던 bible

    즉 옆구리에 있던 총알을 빼기 전에 머리를 맞아도 죽지 않았던 이유는 purse의 bible 때문입니다.

    즉 sister와 말할 당시에는 총알이 side에 있겠죠.


    설마 기말 시험범위?

  • 코드네임개막장 · 420825 · 13/01/14 18:12

    답변 감사합니다! 꼭 아래 문단에서 내용 자체가 수술안해도 됨 총알 여있음 이런식으로 말하는거 같아서 혹시 앞에 첫빵 총맞은게 뒤에 가방털고 총쏜게 같다고해주는 문법이 있나?? 약간 그런 문법이 따로 있는줄 알고 혹시나 해서 여쭤본거 였거든요 ! 기말시험은..대학교 한 3-4년전에 마지막으로...ㅋㅋ

  • Asterisk · 309234 · 13/01/14 18:22 · MS 2009

    아.ㅋ.ㅋㅋ 저는 고등학생 분들이 담임 선생님이랑 싸움 난 건줄 알았어요 ㅋㅋ

    같다고 해주는 문법은 딱히 없습니다.